ME TIME

BIRDS OF A FEATHER

By: Susan Vogel-Misicka - www.expertenglish.ch
January 2009


Expatriates often cling to other expats, failing to integrate into their new communities. I didn’t want to make this mistake when I moved from the US to Switzerland, the homeland of my husband.

So when I saw an ad in the community paper for a floral workshop, I was the first person to sign up. Being a plant lover, I had already met the florist organizing the event. She was always friendly, never impatient with my halting Swiss-German. Her floral boutique was cozy, and I was hoping the workshop would be a good opportunity to meet some of the locals.

When I arrived, I didn’t recognize anybody except for the florist. There were about 20 women, and most seemed to have come with a friend or two. As it was shortly before Easter, our arrangements took on a springtime theme. The florist had a wonderful assortment of decorative birds in all colors. I felt that a nesting pair would look best, but I couldn’t decide what color. Blue and yellow? Or brownish-mauve? I settled on one of each. “But they don’t match!” insisted the lady to my left. “That’s an odd couple!” exclaimed another woman. Others murmured and giggled in assent. I was startled by their reactions. In such a small and homogenous country village, it seemed they weren’t used to much diversity. I spoke carefully, wanting to defend my choice without offending them too much.

“Well, I think they look nice together. Are you and your husband identical?” I asked. It got very quiet for a moment as all eyes turned toward me. Because of my accent, now everyone knew I was a foreigner. I suddenly felt extremely exposed. Then someone said, “That’s true – she and her husband look nothing alike,” at which point there was more laughter. People continued admiring each others’ work. I worried that my cheeks were still red, so I looked down, fussing with my own project. By attending the workshop, I had wanted to fit into my new neighborhood better, but the silly Styrofoam birds only emphasized my foreignness. I was lamenting the irony when the florist approached me.

She studied my arrangement and gave me some pointers. Then she said, “You’re so right. Why should the birds – or spouses for that matter – match?” I smiled at her gratefully. The workshop was coming to an end, and she was treating us to coffee and cake. Part of me wanted to take off with my mismatched lovebirds, but she urged me to sit down and meet some of the others. They were curious to learn where I was from and how I had come to Switzerland. After the incident with the birds, I was able to relax and enjoy myself. They’d already seen my true colors, and seemed willing enough to accept me into their flock.
I went home happy, pleased with my creation and my little feathered friends.

(This piece was originally published in the October 2004 issue of Swiss News.)



Comment on this article

SUSAN VOGEL-MISICKA

Born: in Boston, USA

Family: married to Tom, with two cats

Occupation: writer and editor, www.expertenglish.ch




WE READ:
Out Stealing Horses- by Per Petterson

Summary:
Trond and his father decide to spend their summer at the cottage not far from the Swedish border. The year is 1948 and Trond is 15 years old. In the following couple of weeks he will experience murder and betrayal that will eventually change his life forever. More than 50 years later he lives alone with his dog in a small house in the eastern parts of Norway. There “the difference between talking and not talking is slowly wiped out.” The summer of 1948 is haunting him again..

Out Stealing Horses is the Norwegian novelist’s breakthrough fiction. It was translated into English in 2005 and published the same year. In 2007 it was published in the US. The Times named Per Petterson’s book as one of the top ten books of 2007.

If you’re a Norwegian writer, you are not visible in the world" Petterson said in an interview with the WashingtonPost.com.
Well, for his sake, that time is over: In 2006 he won the Independent foreign fiction price, in 2007- Le Prix Mille Pages, in the same year the International IMPAC Dublin Literary Award (the world's largest monetary literary prize for a single work of fiction published in English).

The result is not merely a luminous story of the turning-points that waymark the end of childhood, but a genuine work of art.” Independent

nothing should suggest that his superb novel is so embedded in its sources as to be less than a gripping account of such originality as to expand the reader’s own experience of life” The New York Times



PREVIOUS "ME TIME" ARTICLES:

Taking care of yourself

The hills of Tuscany

Time to let go

Meeee time

Summer time

Longing to laugh

Zürich ticks to a
Scandinavian beat


Treat yourself to spa

Homesick remedy























Site Meter